déviation des lignes - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

déviation des lignes - tradução para russo

Аэропосталь; Société des lignes Latécoère
  • [[Самолёт]] компании ''Lignes Aériennes Latécoère'' (ок. 1918)
  • пилоты]] компании «Аэропосталь»
  • Южный почтовый]]»

déviation des lignes      
- ( радио. ) строчная развертка
dévier      
отводить /отвести[в сторону];
on a dévié la route pour effectuer des travaux - дорогу отвели в сторону для проведения работ;
dévier un coup - отвести удар;
смещать/сместить;
le prisme dévie les rayons lumineux - призма смещает лучи света;
отклоняться/отклониться [в сторону];
l'aiguille de la boussole dévie au voisinage d'une masse métallique - рядом с металлическим предметом стрелка компаса отклоняется в сторону;
l'avion a dévié de sa route - самолёт отклонился от (сбился с) маршрута;
la balle a dévié vers la droite - мяч покатился направо;
отходить /отойти от своих намерений;
il poursuit son but sans dévier d'une ligne - он неуклонно идёт к цели;
dévier de la ligne politique du parti - отойти (отклониться) от политической линии партии;
dévié - отклонившийся в сторону;
route dévie à 200 mètres - объезд через двести метров
compte         
{m} счёт; подсчёт;
faire le compte de ses recettes - вести счёт доходов [доходам], делать подсчёты доходов;
pour faire un compte rond - для круглого счёта; круглым [ровным] счётом;
une erreur de compte - обсчёт, ошибка в счёте [при подсчёте];
se tromper dans ses comptes - ошибаться/ошибиться в счёте [при подсчёте], обсчитываться/обсчитаться;
vous êtes loin du compte - вы просчитались;
j'ai beau recommencer mon addition, je ne trouve jamais le même compte - сколько бы раз я ни пересчитывал, результат каждый раз разный;
refaites votre compte, vous trouverez votre erreur - пересчитайте снова и вы найдёте ошибку;
préparez-moi mon compte - приготовьте [мне] счёт;
vous ajouterez cela à mon compte - включите это в счёт, добавьте это в счёт;
il a demandé (il a reçu) son compte - он потребовал расчёта (он получил расчёт);
son patron lui a donné (réglé) son compte - хозяин дал ему расчёт [рассчитал его];
régler son compte à qn - сводить/свести счёты с кем-л.; рассчитываться/рассчитаться с кем-л.;
il faut régler nos comptes - мы должны рассчитаться друг с другом;
j'ai un compte à régler avec lui - у меня с ним свои счёты;
il a son compte - 1) он своё уже получил; ему досталось; 2) он готов [хорош], с него хватит;
son compte est bon - он получил по заслугам;
comment avez-vous fait votre compte pour en arriver là? - как вы могли так просчитаться [промахнуться]?;
les bons comptes font les bons amis - счёт дружбы не портит;
le compte à rebours - обратный счёт;
à ce compte-là - в таком случае; если исходить из этого; судя по этому;
à bon compte - дёшево, по дешёвке, без больших затрат;
il a acheté sa maison à bon compte - он недорого купил свой дом;
il s'en est tiré à bon compte - он дёшево [легко] отделался;
en fin de compte, au bout du compte, tout compte fait - приняв всё во внимание; в конечном счёте; в конце концов;
avoir un compte en banque - иметь счёт в банке;
se faire ouvrir un compte - открывать/открыть счёт;
arrêter un compte - закрывать/закрыть счёт;
un compte courant - текущий счёт;
un compte de chèque postal - почтовый чековый счёт;
c'est à verser au compte des profits et pertes - надо это включить в статью приходов и расходов;
un livre de comptes - бухгалтерская [расчётная] книга, грос[с]бух;
tenir les comptes - вести счета;
nous sommes en compte - у нас свои расчёты;
entrer en ligne de compte - приниматься/приняться во внимание [в расчёт]; учитываться/учесться;
tenir compte de... - считаться с (+ I); принимать во внимание [в расчёт]; учитывать; обращать/обратить внимание на {+ A} il n'a pas tenu compte de mes observations - он не посчитался с моими замечаниями [не учёл мои замечания];
tenir compte de la situation - учитывать обстановку;
compte tenu des difficultés, il s'est bien tiré d'affaire - принимая во внимание трудности, он удачно вышел из положения;
voici mon devis, compte non tenu de modifications ultérieures - вот моя смета без учёта дальнейших изменений;
il travaille pour le compte d'une banque - он работает по доверенности банка;
il s'est installé à son compte - он открыл собственное дело [предприятие];
je n'y trouve pas mon compte - это для меня не выгодно;
j'ai pris cette dépense à mon compte - я взял эти расходы на свой счёт [на себя];
pour mon compte - что касается меня;
j'en ai appris de belles sur son compte - я узнал любопытные вещи о нём;
mettre sur le compte de... - относить/отнести за [на] счёт [к + D]; приписывать/приписать;
j'ai mis son attitude sur le compte de la jeunesse - я отнёс это за счёт его молодости;
la cour des comptes Фр. - счётная палата;
отчёт;
je ne dois de compte à personne - я никому не обязан отдавать отчёта, я ни перед кем не обязан отчитываться;
il lui a demandé compte de ses absences - он требовал от него отчёта о пропущенных днях;
rendre compte de... - давать/дать отчёт в, о (+ P) отчитываться/отчитаться в, о(+ P); давать объяснения о(+ P);
il a rendu compte de sa mission à ses chefs - он отчитался о своей командировке перед начальством;
se rendre compte de... - отдавать/отдать себе отчёт в {+ P};
vous rendez-vous compte de votre légèreté? - вы отдаёте себе отчёт в этом легкомысленном поступке?;
il a fait cela sans se rendre compte - он так поступил бессознательно (,не отдавая себе отчёта);
tu te rends compte! - представляешь себе!

Definição

Лига Наций

международная организация, имевшая своей целью, согласно уставу, "развитие сотрудничества между народами и гарантию их мира и безопасности", но на деле представлявшая собой орудие политики империалистических держав, в первую очередь Великобритании и Франции. Действовала в 1919-39. Устав Л. Н., выработанный специальной комиссией, созданной на Парижской мирной конференции 1919-20 (См. Парижская мирная конференция 1919-20), и включенный в Версальский мирный договор 1919 и др. мирные договоры, завершившие 1-ю мировую войну с 1914-18, был первоначально подписан с 44 государствами, в том числе 31 государством, принимавшим участие в войне на стороне Антанты или присоединившимся к ней (Великобританией, Францией, США, Италией, Японией, Канадой, Австралией, Южно-Африканским Союзом, Новой Зеландией, Индией, Китаем, Бельгией, Боливией, Бразилией, Кубой, Экуадором, Грецией, Гаити) Хиджазом, Гондурасом, Либерией, Никарагуа, Панамой, Перу, Польшей, Португалией, Румынией, Югославией, Сиамом, Чехословакией, Уругваем), и 13 государствами, придерживавшимися нейтралитета в ходе войны (Аргентиной, Чили, Колумбией, Данией, Норвегией, Испанией, Парагваем, Нидерландами, Ираном, Сальвадором, Швецией, Швейцарией, Венесуэлой). США не ратифицировали устав Л. Н. и не вошли в число её членов.

Основными органами Л. Н. являлись: Ассамблея (в её работе участвовали все члены Л. Н.; сессии Ассамблеи проходили ежегодно в сентябре), Совет Л. Н. (первоначально состоял из 4 постоянных членов-представителей Великобритании, Франции, Италии и Японии и 4 непостоянных членов; впоследствии состав и число членов Совета менялись) и постоянный секретариат во главе с генеральным секретарём. Все решения Ассамблеи и Совета, за исключением решений по процедурным вопросам, должны были приниматься единогласно. При Л. Н. на правах автономных организаций были созданы Постоянная палата международного правосудия, Международная организация труда и др. организаций. Основные органы Л. Н. находились в Женеве.

В первые годы своего существования Л. Н. была одним из центров организации борьбы против Советского государства. Советское правительство боролось против попыток Л. Н. вмешаться во внутренние дела молодой Советской республики. Тем не менее оно активно участвовало в проходивших под эгидой Л. Н. конференциях и совещаниях по разоружению (См. Разоружение), внося предложения, направленные на действительное решение этой важнейшей международной проблемы, и разоблачая политические спекуляции империалистических государств.

Под прикрытием Л. Н. в начале 20-х гг. был произведён в форме раздачи мандатов раздел колоний между государствами-победителями (см. Мандатные территории). Л. Н. предпринимала многочисленные попытки сгладить острые противоречия между гл. её участниками на основе антисоветского сговора (одна из них - Локарнские договоры 1925), путём соглашений о репарациях (см. Дауэса план и Юнга план). В 1926 в Л. Н. была допущена Германия. Однако уже в 1933 Германия, а также Япония вышли из Л. Н., чтобы получить полную свободу действий для подготовки новой войны (в 1931 Япония напала на Китай, не встретив реального противодействия со стороны Л. Н., ограничившейся бесплодными "рекомендациями").

В середине 30-х гг. в связи с ростом угрозы со стороны фашистской Германии, фашистской Италии и милитаристской Японии правительства некоторых: государств стали искать сотрудничества с СССР как в рамках Л. Н., так и вне её. 15 сентября 1934 по инициативе французской дипломатии, в частности А. Барту, 30 государств - членов Л. Н. обратились к СССР с предложением вступить в Л. Н. 18 сентября 1934 СССР стал членом Л. Н. и занял постоянное место в её Совете (против принятия СССР голосовали Нидерланды, Португалия и Швейцария). Принимая предложение о вступлении в Л. Н., Советское правительство рассчитывало, что в новых условиях, сложившихся после ухода из Л. Н., наиболее агрессивных государств, Л. Н. сможет хотя бы в некоторой степени помешать развязыванию войны. Советское правительство предупредило при этом всех участников Л. Н., что оно не принимает на себя ответственность за их предшествующие решения и договоры, заключённые без участия СССР. В течение 5 лет (1934-39) пребывания в Л. Н. Советский Союз твёрдо и последовательно отстаивал дело мира и безопасности народов перед лицом фашистской агрессии.

Важнейшими вопросами, обсуждавшимися в Л. Н. в 1934-39, были: итальянская агрессия против Эфиопии (1935-36), нарушение Германией Версальского (1919) и Локарнского (1925) договоров (в связи с ремилитаризацией Германией Рейнской зоны в 1936), итало-германская интервенция в Испании (1936-39), захват Германией Австрии (1938) и др. В эти годы позиция западных держав, стремившихся направить фашистскую агрессию против СССР, предопределила беспомощность Л. Н., не сумевшей провести ни одного эффективного мероприятия против агрессоров.

Упорная борьба Советского Союза за мир и коллективную безопасность, его активная деятельность в Л. Н., направленная на разоблачение как фашистских агрессоров, так и политической игры правящих кругов Великобритании, Франции и США, сделали участие СССР в Л. Н. нежелательным для правительств западных держав. Использовав в качестве предлога советско-финляндскую войну 1939-40, правительства Великобритании и Франции добились принятия Советом Л. Н. 14 декабря 1939 решения об исключении СССР из Л. Н. Деятельность Л. Н. с этого времени по существу прекратилась, формально же Л. Н. была ликвидирована в апреле 1946 решением специально созванной Ассамблеи.

Лит.: История дипломатии, 2 изд., т. 3, М., 1965; Иванов Л. Н., Лига нации, М., 1929; Кольский А., Лига наций (Ее организация и деятельность), М., 1934; Афанасьева О., Краткий очерк истории Лиги наций, [М.], 1945; Нотович Ф., Разоружение империалистов, Лига наций и СССР, М. - Л., 1929; История международных отношений и внешней политики СССР, т. 1, М., 1961.

Д. Асанов.

Wikipédia

Aéropostale

«Аэропосталь» (фр. Aéropostale, полное название — Compagnie Générale Aéropostale) — французская авиакомпания, созданная в 1918 году в Тулузе, осуществлявшая международные авиапочтовые перевозки на дальние расстояния и первоначально имевшая название «Ассоциация линий Латекоэра» (Société des lignes Latécoère). В 1927 году была переименована в «Аэропосталь». Основатель компании — Пьер-Жорж Латекоэр (1883—1943). Среди известных лётчиков этой компании были Антуан де Сент-Экзюпери и Жан Мермоз.